Taos Amrouche a recueilli, réuni et traduit des contes, poèmes et proverbes kabyles qui ont enchanté et marqué son enfance. Dans ces récits, dont la version fixée ici est celle de sa mère, Marguerite Fadhma Aïth Mansour, le réalisme le plus cru et l'humour y côtoient le fantastique et le merveilleux. " Si un poème, un proverbe, grâce à leur forme arrêtée, peuvent être transmis par n'importe qui, en revanche [...], le choix du conteur est primordial dès qu'il s'agit d'une histoire : c'est la beauté, la composition et l'authenticité mêmes du récit qui sont en jeu, une légende pouvant être appauvrie ou enrichie selon la personne qui perpétue la tradition, une légende étant l'œuvre d'une chaîne ininterrompue de conteurs à travers le temps ", écrit Taos Amrouche, qui a restitué avec passion, dans cette anthologie, une poésie, un patrimoine, une civilisation, ceux du monde kabyle.
Taos Amrouche (1913-1976), femme de lettres algérienne francophone et chanteuse berbérophone, d'origine kabyle, fille de Marguerite Fadhma Aïth Mansour Amrouche et sœur de Jean Amrouche, a publié son premier roman, Jacinthe noire, en 1947 (rééd. Joëlle Losfeld, 1996).
" S'il manque quelques étoiles au firmament des Mille et unes nuits, ces étoiles y brillent désormais d'un feu qui ne s'éteindra qu'avec le dernier regard kabyle... De Marguerite-Taos Amrouche, nous connaissons déjà le chant passionné et l'œuvre écrite. Cette anthologie qu'elle nous propose fond les deux choses dans un même creuset : celui du patrimoine kabyle qu'elle défend avec une conviction et un talent sans défaillance. Qu'elle soit remerciée de nous donner un rare et grave moment de vérité, un livre qui précède de ce que Paul Éluard nommait la "poésie ininterrompue". "
JEUNE AFRIQUE
" Il faut savoir gré à Marguerite-Taos Amrouche de nous avoir donné ces admirables textes. C'est une leçon de littérature. Et le témoignage (à méditer par nous, hommes d'Europe et d'Occident) de ce que peut être le "grain magique " d'une civilisation, d'une poésie, d'une race. "
LE MONDE
" Le grain est magique : il devient un arbre dans l'esprit du lecteur enchanté... Ces contes longuement réunis - il y a des années qu'elle en médite la publication - c'est vraiment un poète qui nous les livre dans notre langue, sans que celle-ci en trahisse le rythme. "
LE FIGARO
2024-12-05 - PRESSE
En manière de prologue
1. Le grain magique
2. Loundja, fille de Tseriel
3. Histoire de la grenouille
4. Qui de nous est la belle, ô lune ?
5. La mare où éteindre ces flammes, ô Aïcha ma fille !
6. La vache des orphelins
7. La princesse Soumicha
8. La flûte d'os
9. Les chevaux d'éclairs et de vent
10. Le subtil et l'innocent
11. Ma mère m'a égorgé, mon père m'a mangé, ma sœur a rassemblé mes os
12. Le chêne de l'ogre
13. Les sept ogres
14. Histoire du coffre
15. Ô Vouïdhmim mon fils !
16. Histoire du vieux lion et du vol de perdrix
17. Histoire de Moche et de ses sept petites filles
18. Histoire de la puce et du pou
19. Roundja, la jeune fille plus belle que lune et que rose
20. Histoire de Velâjoudh et de l'ogresse Tseriel
21. Le chat pèlerin
22. Le foie du capuchon
23. L'oiseau de l'orage.