Guide à l'usage des parents d'enfants bilingues

Barbara ABDELILAH-BAUER

« Tout le monde rêve d’être bilingue, mais je n’aurais jamais pensé que ce soit aussi difficile ! »
Ce cri du cœur d’une maman britannique reflète les sentiments de nombreux parents. Couples mixtes, expatriés, immigrés ou monolingues français, les parents ont un rôle important à jouer dans l’éducation bilingue. Ces dernières années, la recherche a fait état des effets bénéfiques du bilinguisme précoce. Pourtant, qu’il s’agisse de la transmission des langues maternelles ou de l’apprentissage précoce d’une seconde langue, les idées reçues sont toujours vivaces et les questions nombreuses : quelle langue parler à son bébé ? Tous les enfants peuvent-ils devenir bilingues ? Quelle école choisir ? Quelles sont les conditions pour réussir ? Parents monolingues, comment élever un enfant pour qu’il devienne bilingue ?
Ce livre est destiné aux parents et à toute personne – membre de la famille, enseignant, professionnel de la petite enfance, etc. – en contact avec des enfants déjà bilingues ou en devenir. De la transmission des langues maternelles à l’apprentissage précoce des langues étrangères ou régionales, il analyse les conditions de réussite et les difficultés. Fondé sur les études scientifiques les plus récentes, il donne de nombreux conseils pour mener les enfants vers une compétence bilingue durable.

Version papier : 17 €
Facebook Twitter Google+ Pinterest
Détails techniques
Collection : Hors collection Social
Parution : juin 2012
ISBN : 9782707173188
Nb de pages : 216
Dimensions : 135 * 220 mm

Barbara ABDELILAH-BAUER

Barbara Abdelilah-Bauer est diplômée en psychologie sociale, après une formation de linguiste et de professeur de langues. Elle poursuit des recherches autour du développement du langage et de l’identité de l’enfant bilingue. Chargée de cours à l’université, elle est aussi éditrice du site www.bilinguisme-conseil.com et fondatrice d’un centre de formation et d’information sur le bilinguisme (www.cafebilingue.com).

Extraits presse

Le bilinguisme, réputé si important pour l'avenir de l'Europe, est une démarche ardue aux difficultés mal connues. Psychosociologue et mère de trois enfants bilingues, l'auteur analyse très justement les motivations de la transmission lingustique et les conditions de sa réussite. A lire et à faire lire dans ce pays désespérément monolingue, alors que des dizaines de millions de ses citoyens d'origines occitane, bretonne, alsacienne, maghrébine, flamande, malienne, chinoise, corse... auraient pu, auraient du être bilingues !

01/09/2012 - Pour la science

 

Comment parvenir à une éducation bilingue réussie ? Cet ouvrage - qui fait l'objet d'une réédition - livre les outils nécessaires aux couples mixes, expatriés ou immigrés, plurilingues ou monolingues, désireux de mener à bien ce projet. [...] A travers les multiples témoignages recueillis, l'auteur analyse la mise en place des stratégies, le rôle des membres de la famille, ou bien encore le poids de l'environnement scolaire dans le développement du bilinguisme chez l'enfant. Une vraie compétence bilingue s'installera à condition que les parents fassent preuve notamment de persévérance.

01/01/2013 - Géraldine Pluss - L'Ecole Aujourd'hui

 

Table des matières

Avertissement
Introduction

Pourquoi défendre le bilinguisme ?
Qu’est-ce qu’être bilingue ?
Comment l’enfant acquiert-il une compétence bilingue ?
Quelles sont les particularités du langage bilingue ?
1. En route vers le bilinguisme
Qui est concerné par l’éducation bilingue ?
Les couples mixtes - Parents multilingues : quelle langue maternelle pour l'enfant ? - Parents immigrés : renouer avec la langue des grands-parents - Parents monolingues : en quête d’une seconde langue
Qu’est-ce qui motive l’éducation bilingue ?
De quelle motivation parlons-nous ? - Un gage de réussite sociale - Rester connecté avec les siens -Transmettre un patrimoine - Garder le lien avec la communauté
Les conditions préalables à l’éducation bilingue
Le bilinguisme a un coût - Les attitudes et représentations - Le rôle du partenaire - Le poids de l’environnement
Les avantages du bilinguisme
Des compétences culturelles et communicatives - Une sensibilité communicative - Des attitudes plus tolérantes - Des capacités cognitives - Des capacités d’innover - Des facilités pour apprendre d’autres langues
2. Un monde à facettes multiples : la famille bilingue
Les « ingrédients » pour une éducation bilingue réussie
Un langage riche et diversifié - Des échanges fréquents et intenses - Une « politique linguistique » réfléchie - Continuité et persévérance
Les aléas de l’environnement
L’importance du facteur temps - Le prestige des langues - Le rôle des parents - Le rang dans la fratrie
Y a-t-il une méthode infaillible ?
« Un parent, une langue » - La langue minoritaire en famille - Changer de langue de communication -
L’alternance des langues - Bilingue par hasard - Existe-t-il une méthode idéale ?

Des situations particulières
La famille multilingue - L’adoption internationale - Le parent isolé - La famille recomposée
Troubles du langage et handicap
Le bégaiement - La déficience mentale - La dyslexie
3. L’enfant, les langues et l'école
Quelle place pour la langue minoritaire ?
Un équilibre précaire - Faire le pont entre les langues - La rencontre avec une nouvelle culture - La langue de l’école - Le cas particulier des langues locales
Quel enseignement pour l’enfant bilingue ?
À l’école primaire - Au collège et lycée - L’enseignement des langues et cultures d’origine - Apprendre la langue maternelle au collège
Comment aider l’enfant à devenir et à rester bilingue ?
Trouver des alliés - La famille élargie et les amis - Babysitter, jeune fille au pair et ateliers de langue - Les groupes de jeux parents-enfants - La télévision - Renforcer et valoriser la langue minoritaire - Les conversations avec l’enfant - Les chansons et comptines - Les albums et livres d’histoires - Des astuces pour stimuler le langage
4. Apprendre une langue étrangère
Avant de commencer
Une activité comme une autre ? - À quel âge commencer ? - Faut-il être doué pour les langues ? - Quels sont les avantages de l’apprentissage précoce ?
Les conditions du succès
La durée d’exposition - La dimension affective - L’attitude des parents
Quelles méthodes pour l’apprentissage des langues ?
Des activités adaptées à l’âge - L’immersion, la méthode idéale - Parler une langue étrangère en famille
Le choix d’une langue
Anglais ou pas anglais ? - Les langues régionales - Adapter vos attentes
Les règles d'or du bilinguisme
Conclusion
Notes.

Droits étrangers

PARENTS OF BILINGUAL CHILDREN – A GUIDEBOOK


Which language should one speak to one’s baby? Can all children become bilingual? What school to choose? What is the secret of success? Can monolingual parents bring up a child bilingually?
This guidebook by the author of Le défi des enfants bilingues, is aimed at parents and at anyone – family, teachers, professionals, etc. – who are in contact with bilingual children and those beginning on the road to bilingualism.


Barbara Abdelilah-Bauer is a social psychologist. She trained as a linguist and as a language teacher. She cofounded a bilingual playschool and is a consultant and trainer. She is the editor of the website : www.bilinguisme-conseil.com, and founder of a non-profit organization offering advice and information on bilingualism (www.cafebilingue.com). The author of Défi des enfants bilingues (La Découverte, 2008 for the 2nd ed.), she has raised three multilingual children, now adults.


Contact : d.ribouchon@editionsladecouverte.com